湾区房价的增长超过全国利率的两倍以上

  • The median sales price for a U.S. existing single-family home was $266,900 in the most recently completed quarter, a year-over-year increase of 4.8 percent.
  • The San Jose metropolitan area remains the nation’s most expensive real estate market, with the $1,300,000 median sales price up by 11.6 percent from the third quarter of 2017.
  • 旧金山每年的销售价格中位数为989,000美元上涨了9.9%,使其成为购买房屋的第二高昂贵的地方。

Although U.S. and Bay Area home price growth moderated from the second quarter to the third quarter, appreciation in the latter region’s two largest cities continued to outpace the national rate.

全国房地产经纪人协会的最新季度报告puts the median sales price for an existing U.S. single-family home at $266,900 in the third quarter, a year-over-year gain of 4.8 percent. That’s a very slight decline fromthe second quarter, when NAR recorded annual appreciation of 4.9 percent and American home prices reached a new all-time high.

As in the second quarter, home prices rose in more than 90 percent of the 178 metropolitan areas included in the report. Eighteen housing markets posted double-digit percent annual appreciation, down from 24 in the second quarter.

San Jose was among those markets with the highest home price growth, with the $1,300,000 median sales price up by 11.6 percent from the third quarter of last year. In the second quarter, NAR put year-over-year appreciation in San Jose at 18.7 percent, the most in the nation. The region remains America’s most expensive housing market.

In旧金山, the nation’s second most expensive place to buy a home, prices grew by 9.9 percent year over year, ending the quarter at $989,000. Like San Jose, San Francisco saw home price growth relax from the second quarter, when it registered 12.6 percent.

Nationwide, inventory conditions improved modestly, with 1.88 million homes on the market, up by 1.1 percent from the third quarter of 2017. The slight supply increase did not translate to higher sales, which were down by 2.6 percent year over year. In a statement accompanying the report, NAR Chief Economist Lawrence Yun noted that while there are an adequate number of homes on the market to satisfy move-up buyer demand, the inventory of entry-level properties remains insufficient.

“强劲的经济和consistent job growth should be driving up home sales; however, would-be homebuyers are struggling to find a home they can afford,” he said. “As mortgage rates continue to rise, reaching the decade’s highest rates this quarter, an increase in the supply of affordable homes has become even more important to help temper price growth across the country.”

Affordability challenges are no stranger to Bay Area homebuyers.加利福尼亚房地产经纪人协会的最新住房负担能力指数说,在九县地区,只有大约五分之一的家庭获得了足够的收入,可以在第三季度购买中位数的950,000美元房屋,而美国一半以上的家庭。

(Photo: iStock/bluejayphoto)

Sign Up for Daily Blog Updates

Receive daily blog posts from Compass in your inbox.

Sign Up for Daily Blog Updates

© 2021 Compass DRE 01866771Terms & Privacy

Baidu